■窓口:居住地の市?区役所等
在留資格「留学」を持ち、住民登録をする学生は、全員、国民健康保険に加入しなければなりません。 市?区役所で住民登録(住居地を定めてから14日以内)をする際に、国民健康保険にも加入してください。
■保険料
各自治体で违いますが、所得のない留学生の场合は、申告を行えば保険料が安くなります。
■国民健康保険に加入すると
医疗费の70%が保険から支払われます。よって、保険証を提示すれば、医疗机関での支払いは30%になります。
■高额疗养费制度
月の医疗费が高额になった场合、国民健康保険からの补助が得られます。(ただし、自由诊疗/保険适用外の诊疗は除きます)
参考:厚生労働省「高额疗养费制度」
■出产育児一时金制度
出产一时金とは出产の际に支给される手当のことです。居住地によっては、别途助成金が支払われる场合もあります。
详细はこちらを确认してください。
■海外疗养费
一时帰国中や海外滞在中に,日本国外の医疗机関等で医疗を受けたとき、日本に帰国后手続きをすれば医疗费が支払われる场合があります。日本で保険诊疗の対象となる医疗行為が适用対象です。
详しくは、住んでいる地域の市?区役所の国民健康保険の担当课のウェブサイト等で确认してください。
なお、海外の医疗机関で记入してもらい、帰国后に提出する必要がある书类があります。书类については、ウェブサイトからダウンロード可能です。
(例)文京区 国保年金课国保给付係
目黒区 国保年金課給付係
※学会の出席等のため国外にいく际には、海外旅行保険に加入することをお勧めします。
留学生の场合は、大学の保健センター()が利用できます。
それ以外には、大きな病院から、小さな诊疗所まで、さまざまな医疗机関があり、それぞれに特徴があります。
规模の大きな病院は、通常医疗机関からの绍介状が必要です。绍介状なしで直接大病院に行くと、初诊时に选定疗养费(金额は病院によって异なります)を支払う必要があります。例えば、东大病院を绍介状なしで受诊した场合は、诊疗费以外に13,200円(2022年10月1日现在)を払わなくてはなりません。
小さな诊疗所の场合は比较的短い待ち时间で诊察が受けられるので、深刻な症状でなければ、まず保健センターか、居住地の近くの诊疗所にいってみましょう。
大学での健康诊断について
日本の学校では、学生は毎年健康診断を受けなければなりません。これは法律で定められていることで、皆さんの健康維持に重要な役割を果たしています。 健康診断の目的は、個人の健康と大学全体の健康を守ることです。皆さんの勉学や研究 が支障なく続けられるようにサポートしていきますので、積極的に受診してください。
留学生のための健康诊断には、「入学时健诊」と2年目以降の「定期健诊」があります。これらの健诊は无料です。
「入学时健诊」は、春(秋入学の人は秋)に実施されます。「定期健诊」は4月~6月に実施されますので、2年目以降は全员、この时期に受诊してください。
詳しい日程は、各学部?研究科の掲示板に掲示するとともに、各地区保健センターウェブサイトにも掲載します。 奨学金や入学試験、就職の申込み時に必要な「健康診断結果証明書」は、この健康診断を受けた人だけに発行されますので、必ず受診してください。決められた期間以外、健康診断は行っていません。
病院の探し方
■IMAS(Inbound Medical Assistance Service)
留学生向け24時間365日の医療等相談(日本语?英語?中国語)
东京大学で受け入れている留学生を対象に、日本エマージェンシーサービスに委託し実施しています。サービスは无料で利用できますが、申込が必要です。
■医疗情报ネット(厚生労働省)
全国の病院?诊疗所?歯科诊疗所?助产所/薬局を探すことができます。
■多言语?紧急时の电话案内など
?础惭顿础国际医疗情报センター
言叶の通じる医疗机関の绍介、医疗福祉制度の案内を多言语で実施しています
?医疗情报ネット(全国)
?外国语による医疗机関案内テレフォンサービス(东京都)
?その他の东京都の健康?医疗相谈窓口
?観光庁「具合が悪くなったとき」
■紧急时
<东京消防庁 电话案内>
#7119(年中无休、24时间)
■多言语医疗问诊表
からだの具合や、痛みの程度?種類などを日本语で正確に医者に伝えるのは難しい場合があります。自分自身の調子が悪いときや、急な病気、家族の病気などで気が動転しているときはなおさらです。
インターネットからは、お医者様とのやりとりに便利な、多言语の问诊票がダウンロードできますから、受诊の际にすぐに持っていけるように、前もって準备しておくと安心です。
神奈川県国際交流財団 Kanagawa International Foundation
■ 電話での無料の相談?カウンセリングなど
?东京いのちの电话:
?Tokyo English lifeline:
?横浜いのちの電話:(日本语)
(スペイン语 ポルトガル语)
■性病検査や贬滨痴検査
?贬滨痴検査相谈マップ
母国で受けている治療や服薬の継続が必要な学生は、来日前に、母国の主治医とよく相談してください。必要な治療が日本でも継続できることを確認の上、来日時には、医師による紹介状(日本语か英語で記載のもの)を持参することや、薬の持ち込みに必要な手続きを行うことを忘れないようにしてください。
また、各キャンパスには保健センターがありますので、必要な场合は受诊し、日本での治疗継続について早めに医师に相谈することをお勧めします。
入国时の薬の持ち込みに関しては、関係省庁のウェブサイトをよく确认してください。
(参考)
厚生労働省
税関