岩波ジュニア新书 森鸥外、自分を探す
有名だけど、何かと敬远されがちな森鸥外。
「山椒大夫」や「高瀬舟」といった彼の作品は、今も比较的よく読まれているほうだと思うのですけれど、こと森鸥外自身のこととなると、どうもよく思わない人が多いようです。
その敬远の原因は、陆军军医総监という公职の肩书があまりにエラそうだとか、陆军での脚気対策の失败とか、挙げてゆけばいろいろありますが、でもそこまで知って嫌うならむしろ大したもの。あまりに体制的だとして、反鸥外の旗印を掲げる反体制派の文学者は昔からいましたし、脚気问题にしても、陆军军医全体のトップの职にあった以上、事情や理由はどうあれ、现に起きた失败について何らかの责任を负うのは役职者として当然です。
でも、どうも鷗外その人への批判は、そういう社会的立場や事蹟に関わることよりも、むしろ若き日の恋愛事件に集中している傾きがあります。そう、代表作「舞姫」と結びつけて語られる、あの事件です。ためしに「森鷗外 恋人」で検索してみれば、二人の事情をまことしやかに語ったホームページがわんさか見つかるでしょう。いわく、留学中に知りあったドイツ人の恋人が本気になり、帰国した鷗外を追って日本までやってきてしまったので、義兄や弟に説得させて追い返した、などなど。この事件をモデルにした小説「舞姫」のストーリーと重ねて、恋人は当時妊娠していたとか、鷗外と別れて発狂したとか言われることさえあります。
この状況、六草いちかさんが従来「エリス」と呼ばれていた彼女の実像を調べあげ、『鷗外の恋 舞姫エリスの真実』(講談社、2011) と『それからのエリス』(同、2013) を書かれたことで大きく変りました。鷗外はおそらくエリーゼ (「エリス」の本名です) と本気で結婚するつもりで、彼女を一等船室で日本に招いたものの、家族や親戚、陸軍関係者からの猛反対に抗いきれず、結婚を諦めねばならなかった。しかし、エリーゼがドイツに戻ったあとも2人の文通は長く続き、それぞれが結婚したあとも消息を知らせようとしていた可能性さえあるというのです。
にもかかわらず、それでもなお鷗外がひどい男だという風説が絶えないのは、新発見の事実がちゃんと世に伝わっていないのではなく (六草さんのご著書を紹介したホームページもたくさんあります)、むしろ「舞姫」の影響力があまりに大きすぎるからでしょう。たしかに、「舞姫」の主人公は明らかに鷗外その人を思わせますし、妊娠した恋人と別れ、ショックで発狂した彼女を置去りにしてエリートコースに戻るべく帰国するという結末のインパクトは強烈です。ちょっと考えれば、恋人と別れねばならなかった直後、自分自身をいかにもだめな男として誇張して描くという自虐的な行動の背後には、かなり複雑な心情が見え隠れしていると思うんですけどね。
その心情をちゃんと理解するためには、鸥外を现代の留学生の感覚で捉えてはなりません。
幕末に生れ、多感な少年时代に、あらゆる秩序がひっくり返る明治维新を経験した鸥外。自身の好みや志望と、代々の职业との间で葛藤した鸥外。自由恋爱どころか、相手と一度も会わずに结婚を决められるのが当然だった日本に、国际结婚を持込む决意をした鸥外。自分をモデルに小説を书くという発想がまったくない时代に、あえて自身の恋爱事件を「舞姫」に描いた鸥外。そして、公的な立场が重みを増してからもなお、书くべきは书き、自分にしかできない仕事をはたそうとした鸥外。
彼の生きた时代や状况に立って、その足跡をあらためて见つめなおしてゆくと、自分探しと进路の模索に悩む鸥外のすがたが、意外に身近に感じられてきたりするのです。
(紹介文執筆者: 総合文化研究科?教养学部 准教授 出口 智之 / 2023)
本の目次
勉强しなさい!&丑别濒濒颈辫;&丑别濒濒颈辫;でも何を?
鸥外少年の书いた汉字
鸥外という名前
鸥外の手习い
江戸が终わった!
森家の上京
勉强が役に立たない!?
十一歳で東大医学部合格……!?
医学生、鸥外
汉诗文への思い
陆军入り
第二章 鸥外の恋と「舞姫」の事情――自分の思いは贯けるか?
高校现代文の四天王
&苍产蝉辫;「舞姫」なんて最悪だ!
鸥外の恋人
&苍产蝉辫;「エリス」の実像
&苍产蝉辫;结婚をめぐって
&苍产蝉辫;エリーゼとの别离、登志子との离婚
&苍产蝉辫;现実の体験から「舞姫」へ
&苍产蝉辫;自己を见つめる豊太郎
&苍产蝉辫;家族に読み闻かせられた「舞姫」
&苍产蝉辫;エリーゼへの思い
コラム [1] 自分を書く小説――「文づかひ」から「舞姫」を考える
第叁章 古文と现代文のあいだ――自分の言叶で书くのは难しい!
古文と现代文の接続点
言叶は変化する
江戸后期の文体のいろいろ
明治の言语改革
文语なんて必要か?
言文一致で小説は书けるか
书き言叶と描写の问题
话し言叶を话すのは谁?
言文一致小説の难しさ
&苍产蝉辫;「舞姫」の文体ふたたび
新しい文体を探して
一人称小説という新しさ
一人称は书きやすい
&苍产蝉辫;「舞姫」の奥ゆき
コラム [2] 一人称小説の難しさ──夏目漱石「吾輩は猫である」と鷗外の「雁」
第四章 文学者にはなったけど――ジャンルとスタイルの自分探し
森鸥外は小説家か?
文学者鸥外の自己认识
多种多様だった「文学」
鸥外の立ち位置
翻訳家、鸥外
&苍产蝉辫;「ミニヨンの歌」
&苍产蝉辫;「オフエリヤの歌」
评论家、鸥外
&苍产蝉辫;「没理想论争」
西洋思潮の绍介者
匿名合评「叁人冗语」
樋口一叶「たけくらべ」の絶讃
明治文学者としての自分探し
第五章 引き裂かれる鸥外――分裂してしまう自分
明治二十年代の森鸥外
鸥外や露伴たちの饮み会
小仓への「左迁」
あらためて勉强をはじめる
二度目の结婚
妻に厳しい遗言
母と妻との狭间で
家庭内の问题を描いた「半日」
陆军での栄达と文坛への復帰
派阀を超越した存在として
二重の自分
引き裂かれる鸥外
大逆事件と「沉黙の塔」
暴行する日本兵と「鼠坂」
狭间に立つことの苦闘
第六章 自己更新を続ける文学者――自分探しのゆくえ
江戸と明治
明治天皇の崩御と乃木大将の殉死
&苍产蝉辫;「兴津弥五右卫门の遗书」
鸥外の突きあたった问题
&苍产蝉辫;「歴史そのままと歴史离れ」
ふたたび文学的想像力の问题
&苍产蝉辫;「渋江抽斎」
自己更新を続ける文学者
军医を辞して
最后の公务
家庭状况と「蛇」
しげの立场の难しさ
理想的な父を向こうに
鸥外の遗言
最后の自分探し
おわりに
森鸥外年谱
主要参考文献
関连情报
「大波小波」 (中日 / 東京新聞 2023年4月18日夕刊)
「今週の本棚」 (毎日新聞 2023年3月4日朝刊)
书籍绍介:
「翻訳家としても一流 森鴎外の生涯」 (新刊JP 2023年3月14日)
関连记事:
「森鷗外 未完の草稿見つかる イタリアの詩人に触れる 東大で特別展開会中」 (東京新聞web 2022年11月3日)
関连讲演会:
附属図书馆特別展示 記念講演会 「テエベスの甍―鷗外文庫の深奥から」 (東京大学附属図书馆所蔵資料展示委員会 2022年10月28日)
/focus/ja/events/z1901_00054.html