近代中国のプロテスタント医疗伝道
本書は近代中国の社会や医療に大きな影響を与えたプロテスタント医療宣教師の団体である博医会 (The China Medical Missionary Association) を取り上げ、その活動を明らかにするとともに、医療伝道事業の土着化について論じたものである。本書でいう医療伝道事業の土着化とは、ミッション系病院及び医学校における運営?管理権が、外国人医療宣教師から中国人に移っていくことを意味している。第一章では医療と伝道のどちらを優先するかという問題をめぐる医療宣教師の議論を分析し、1900年代以降は医療と伝道が分離され、医療宣教師は主に医師としての役割を果たすようになったことを明らかにした。第二章では、1907年から1932年における博医会の変化および中華医学会との合併に至る過程を探り、近代中国における教会医療伝道事業の土着化に対する理解を深めた。第三章ではミッション系病院や医学校の運営を中心に、医療や教育事業における土着化の過程を考察した。第四章では医学用語の翻訳における医療宣教師の役割を検討し、その作業が中国人に代替されていく過程を考察した。最後に第五章では医療宣教師の伝統医学に対する認識に中国人がどのような影響を与えたかを検討することで、西洋医学と中国伝統医学の相互作用の一側面を明らかにした。
これまでの教会医疗伝道事业に関する研究は、医疗宣教师が中国社会に与えた影响について明らかにした点で高く评価できようが、特定の宣教団体や地域に限定された考察であるため、医疗伝道事业の全体像を把握するには不十分である。そのため、全中国で活动したプロテスタント医疗宣教师の集まりである博医会の活动を分析することは、近代中国における教会医疗伝道事业の流れを理解するのに重要な手がかりである。さらに80年代半ばから外国人宣教师より中国教会や中国人信徒に注目した研究が现れているが、これらの研究は主に中国教会を考察対象としており、医疗伝道事业の変化にはあまり注目していない。それゆえ、医疗伝道事业の土着化に着目した本书は、先行研究において欠けていた重要な空白を埋めたともいえよう。一方でプロテスタント教会の医疗伝道事业については、キリスト教史という侧面からの研究はもちろん、医疗史の侧面からの研究も进んでいる。しかしこれら先行研究は主に医疗政治史?卫生制度史といえるもので、そのなかで重要な论点は中国政府の医疗?卫生制度の导入过程における西洋医学や伝统医学が国家によって统制されていく経纬を明らかにすることにあると言えよう。それに対して本书の関心は、医疗宣教师と中国人の协力や交流に重点を置き、彼らがお互いにどのように影响しあっていたのかを考察することにある。また、これら医疗史の観点からの医疗宣教师に関する研究は、主に彼らの医疗活动に焦点が置かれており、宗教的な面についてはあまり注目していないが、伝道という目的が医疗宣教师の活动の方向性を决める重要な要因であったことは言うまでもない。本书では医疗宣教师の活动を考察するに当たって、医疗と宗教の両面をきちんと视野に入れて考察を进めたことも独自の贡献といえる。
(紹介文執筆者: 曺 貞恩 / 2021年3月22日)
本の目次
一 研究史の整理と课题の设定
二 主な史料と本书の构成
第一章 医疗と伝道の间
一 医疗伝道とは何か
二 医疗や教育活动における伝道
叁 理想と现実
四 医療宣教師から中国人へ
第二章 博医会から中华医学会へ
一 博医会の诞生
二 医疗伝道団体から医学団体へ
叁 中华医学会との协力
四 合併の要因
第叁章 医疗と教育活动からみた土着化
一 ミッション系病院の経済的な自立を求めて
二 医学教育をめぐる议论
第四章 医学用语翻訳活动
一 医学用语委员会
二 中国人との协力
叁 医疗宣教师の用语翻訳活动に対する评価
第五章 医疗宣教师と中国伝统医学
一 医疗宣教师の中薬研究
二 中薬研究の目的
叁 中国伝统医学に対する多様な観点
四 医疗宣教师と中国人
结 论
一 博医会と医疗伝道の土着化
二 土着化に対する医疗宣教师の悬念
叁 教会医事委员会の活动
四 韩国における教会医疗伝道事业の土着化
五 医疗伝道への评価
文献一覧/あとがき/索 引
関连情报
西嶋佑太郎: 医学をめぐる漢字の不思議「中国でも行われた医学用語の造字」 (漢字文化資料 2021年1月12日)